腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

虎门销烟发生在哪里

虎门销烟发生在哪里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于(yú)于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译以(yǐ)及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪不(bù)责(zé)盗于令(lìng)仪(yí)的性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷(tōu)呢(ne)?”那人回答说:“都(dōu)是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足(zú)够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚上背(bèi)着十(虎门销烟发生在哪里shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘问。虎门销烟发生在哪里p>

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭(cán)愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并聘请有名(míng)的儒(rú)士(shì)来教导他(tā)们(men)他的(de)儿子于(yú)伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来(lái)都相继(jì)考(kǎo)中了进士,后来,他们(men)于家是曹南(nán)一(yī)带(dài)的名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)原文(wén)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽(qín)之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言(yán)与之,其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不(bù)得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个(gè)儿(ér)子逮(dǎi)住了(le),发(fā)现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什么(me)苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫(pín)困所迫(pò)罢了(le)。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什么东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了(le)。

  ”于(yú)令仪依照(zhào)他(tā)的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐(kǒng)怕(pà)你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了(le)明天再拿走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都(dōu)称(chēng)令仪是好人(rén)。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪不责(zé)盗》又(yòu)称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良(liáng)》、《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。虎门销烟发生在哪里p>

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 虎门销烟发生在哪里

评论

5+2=